瑞士卫生部门:无须要求中国旅客接受强制新冠检测******
新华社日内瓦1月11日电(记者刘曲)瑞士联邦公共卫生局11日发表声明说,当前在中国流行的奥密克戎毒株对瑞士人口及卫生系统构成的风险很小,无须要求来自中国的旅客接受强制新冠病毒检测。
声明说,瑞士联邦委员会当天讨论了欧盟关于对乘飞机进入欧盟人员采取措施的最新建议。委员会决定,目前瑞士不应要求来自中国的旅客接受强制新冠病毒检测。
委员会基于当前瑞士的新冠流行病学情况认为,目前瑞士人口对新冠重症有很强的防御能力,因为许多人已接种新冠疫苗或已感染新冠病毒后康复。因此,中国目前的新冠病毒感染对瑞士人口及卫生系统构成的风险很小。
声明还提到,根据最新研究,目前在中国流行的奥密克戎毒株此前已在瑞士广泛传播,或已呈下降趋势。此外,眼下新冠病毒在瑞士已在高位传播,强制检测人数相对不多的中国直飞瑞士的旅客,对病毒在瑞士传播的影响微乎其微。而且,在中国出现新的“需要关注”的新冠病毒变异株的风险并不比其他国家更高。
在语言文字盘点中回眸与展望******
每到岁末,各类年终盘点成为人们分享的焦点,这些盘点带领我们回眸过去一年的社会点滴,也唤起每个人经历过的重要时刻、酸甜苦辣。其中,“年度汉字”“年度热词”“年度流行语”等评选,有着和“高考作文题”相似的魔力。语言文字作为社会生活的基本工具,真实记录着社会生活的方方面面,生动呈现着社会发展的脚步、人们生活的节奏。眼下,各类流行语被打上“2022”的烙印,又蕴藏着对“2023”的无限希冀。
各类语言文字盘点中,我们能深切感受到时代的发展进步,也能体味到群众生活的点点滴滴。2022年,党的二十大胜利召开,学习宣传贯彻党的二十大精神迅速掀起热潮,全面建设社会主义现代化国家新征程迈出坚实步伐。“党的二十大”“中国式现代化”“全过程人民民主”等入围流行语,镌刻了党和国家发展的重要节点,体现着新时代中国的守正创新、自信自强。“一起向未来”“我的眼睛就是尺”等热词带我们回到去年初北京的冬奥时间,中国向世界奉献了一届简约、安全、精彩的冬奥盛会,中国体育代表团创造了历史最好成绩,北京成为全球首个“双奥之城”。而“数字藏品”“沉浸式”“冰雪经济”等热词,描绘了过去一年群众生活的丰富多彩,假日约上三五好友在雪场竞技、收集数字藏品、体验多重感官享受的沉浸式媒体作品,逐渐成为2022年的新时尚。热词与流行语之间,体现着每一个“小我”与国家的紧密连接。
盘点中涌现的新词语,既反映社会新风尚,也折射出汉语的独特魅力。新奇有趣的网络流行用语总能给我们带来新的感受和惊喜,网民妙手偶得的灵光一现,成为全民广泛使用的风趣表达。比如“电子榨菜”,指吃饭时观看视频或聆听音频,这种场景下,音视频内容成为佐餐的“下饭菜”,因此被形象地称为“电子榨菜”。网络新词本质上体现的行为和事件也许并不算新奇,但透过这些流行的新鲜表述,我们能触摸当代年轻人的生活风尚,了解年轻人的心态和精神需求,也能深切感受中国语言文字的博大精深。许多网络热词甚至早已走出国门,在日本、新加坡、马来西亚等海外汉语文化圈中广泛使用,成为世界了解中国、中国连接世界的一个窗口。
(文图:赵筱尘 巫邓炎)